French translation for "night session"
|
- session nocturne (d'une assemblée)
- Example Sentences:
| 1. | The european parliament should reject the result which emerged from a night session in luxembourg. le parlement européen doit rejeter ce résultat né au terme d'une aventure nocturne à luxembourg. | | 2. | The Lithuanian government—given less than 12 hours to respond—debated the ultimatum during the night session. Le gouvernement lituanien a qui on avait donné moins de 12 heures pour répondre, débattit de l’ultimatum au cours de la séance de nuit. | | 3. | We have said this endless times during these night sessions , and almost all of us sitting here are convinced of it. nous l’avons dit un nombre incalculable de fois lors de ces sessions de nuit , et presque toutes les personnes siégeant ici en sont convaincues. | | 4. | Mr president , it has become a custom in this house for us to talk about equality between men and women during night sessions. -monsieur le président , c’est devenu une habitude dans cette assemblée de parler de l’égalité entre hommes et femmes pendant les sessions de nuit. | | 5. | Tedeschi has appeared in nearly 1,300 films between 1990 and 2012, and co-directed one, Late Night Sessions With Tony Tedeschi, with Bud Lee, in 2004. Il est apparu dans plus de 1 200 films entre 1990 et 2006, et en a coréalisé un avec Bud Lee, Late Night Sessions With Tony Tedeschi (2004). | | 6. | Mr president , commissioner , i am now becoming an assiduous frequenter of night sessions which , symbolically perhaps , since night is linked to fraud and robbery , bring us here to speak to so few people. monsieur le président , monsieur le commissaire , je deviens un habitué des séances nocturnes qui , peut-être parce que la nuit est symboliquement liée à la fraude et au vol , nous accueillent pour en parler devant si peu de monde. | | 7. | I urge you , because i know that you take friday and all the night sessions very seriously , to take the initiative in the conference of presidents , and to ensure that these are treated equally. je voudrais vous prier instamment , car je sais que vos prenez très au sérieux les séances de nuit et du vendredi , de prendre des initiatives au sein du bureau et de veiller à ce que les séances soient traitées sur un pied d'égalité. | | 8. | The album was recorded entirely in night sessions running from 12 am to 6 am, due to a superstition on the part of the band members (fuelled by their having heard that Traffic and Spooky Tooth recorded at late hours) that there was some "magic" to recording at night. L'album a été enregistré lors de sessions nocturnes de minuit à 6h, en raison d'une décision du groupe, alimentée par le fait qu'ils ont apprit que Traffic et Spooky Tooth enregistraient à des heures tardives, qu'il y avait de la "magie" à enregistrer la nuit. | | 9. | I also think that mr wijsenbeek , as ever , has made an excellent suggestion that in these late night sessions we actually gather closer together so that we can save electricity by not having to project our voices so far and maybe , at the end of the evening , we can join in some community singing. je pense également que m. wijsenbeek a , comme à son habitude , fait une excellente suggestion: nous devrions en effet , au cours de ces sessions tardives , nous rapprocher davantage les uns des autres de manière à économiser de l'électricité en évitant de devoir utiliser des micros et , qui sait , peut-être qu'à la fin de la soirée nous pourrons entonner un chant tous ensemble. |
- Similar Words:
- "night safari, singapore" French translation, "night school" French translation, "night school (1981 film)" French translation, "night school (2018 film)" French translation, "night service (public transport)" French translation, "night shark" French translation, "night shift" French translation, "night shift (1982 film)" French translation, "night shift (comics)" French translation
|
|
|